Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine
Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine

Вера Домчак

Юрист

Государственно экзаменированный переводчик со специализацией правоведение

Присяжный и официально назначенный Земельным судом Фрайбурга переводчик немецкого и украинского языков

 

Член союза переводчиков Германии

 

Телефон: 0761 36307995 

Мобильный: 0176 62092781

E-почта:  urkundenuebersetzung@ukraineberatung.de

Заверенный перевод документов украинский - немецкий языки

Вам нужен заверенный перевод с украинского или немецкого языка Вашего диплома, свидетельства о браке или рождении либо делового документа, для подачи в немецкие или украинские учреждения, фирмы либо посольства или консульства? 

 

Как присяжный и официально назначенный Земельным судом Фрайбурга переводчик немецкого и украинского языков  я осуществляю переводы документов и свидетельств разного типа профессионально и надёжно.

 

На основе  двойной квалификации как юрист и государственно экзаменированный переводчик с профилем правоведение я специализируюсь на переводе юридических текстов.

 

Мои услуги не ограничиваются только переводом Ваших документов, свидетельств или юридических текстов.

Я также предоставляю переводческое сопровождение во время частных или деловых переговоров.

 

На какие издержки при выполнении перевода надо рассчитывать?

 

Заверенные переводы  некоторых документов, как например: свидетельство о браке или рождении, удостоверение водителя и т. п. я выполняю по фиксированной цене. Стоимость перевода других документов, юридических  или общих текстов насчитывается за каждую строку текста. В рубрике "Стоимость" Вы найдёте детальные цены стоимости услуг.

 

На что необходимо обратить внимание?

 

Перевод может быть произведён как с оригинала, так и с обычной или заверенной копии. В переведённом документе об этом согласно действующего законодательства производится соответствующая пометка. Некоторые государственные учреждения требуют, чтоб перевод был сделан на основе оригинала. Пожалуйста, прежде чем осуществить заказ, узнайте в соответствующем учреждении о требованиях относительно перевода. Во время  получения мной оригинала документа выдаётся квитанция. Перед осуществлением заказа уточните в учереждениях, в которые Вам необходимо подать переводы, перечень каких именно документов Вам нужно перевести.

 

Для употребления в международном правовом поле может  быть необходим апостиль, который также нуждается в переводе. Пожалуйста, разузнайте перед заказом перевода в соответствующем государственном учреждении, ли нужна апостилизация Вашего документа.

 

Для получения сметы издержек за перевод, достаточно отправить по электронной почте Ваш отсканированный документ. Я сделаю Вам бесплатное и справедливое предложение стоимости перевода.

 

Ваши данные и документы будут  обрабатываться абсолютно конфиденциально. Заверенный перевод осуществляется в соответствии с действующим законодательством и норм перевода.

Druckversion Druckversion | Sitemap
Copyright © 2014-2019 Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine