Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine
Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine

Öffentlich beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch - Deutsch  

 

Vira Domchak

Juristin

   Staatlich geprüfte Übersetzerin

   mit Schwerpunkt Rechtswesen

Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin der ukrainischen Sprache

 

 

Telefon: 0761 36307995 

Handy: 0176 62092781

E-Mail:  urkundenuebersetzung@ukraineberatung.de

 

Brauchen Sie beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch ⇆  Deutsch Ihrer Urkunden, Zeugnisse oder Geschäftsdokumente, die bei den deutschen Behörden und Firmen oder bei den ukrainischen Botschaften und Konsulaten verlangt werden?

 

Fachkompetent und zuverlässig  fertige ich als vom Landgericht Freiburg öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für Ukrainisch beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden aller Art an.

 

Aufgrund der Doppelqualifikation als Juristin und staatlich geprüfte Übersetzerin mit Schwerpunkt Rechtswesen bin ich auf die Übersetzung von juristischen Fachtexten spezialisiert.

 

Meine Leistungen beschränken sich nicht nur auf die reine Übersetzung von Unterlagen, Urkunden, Zeugnissen und Fachtexten. Ich stehe Ihnen außerdem als Dolmetscherin bei Gesprächen zur Seite.

 

Mit welchen Kosten muss man bei der Anfertigung einer Übersetzung rechnen?

 

Beglaubigte Übersetzungen einiger Dokumente, wie zum Beispiel: Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Führerschein u.v.a. erstelle ich zum Pauschalpreis. Andere Dokumente, juristische Fachtexte und allgemeine Texte werden nach Zeilenpreis berechnet. In der Rubrik Preise befinden sich detaillierte Preisangaben.

 

Was soll man beachten?

 

Die Übersetzung kann sowohl von dem Originaldokument, als auch von einer (ggf. beglaubigten) Kopie angefertigt werden. Darüber wird auf der Übersetzungsurkunde ein entsprechender Vermerk angebracht, wozu ich gesetzlich verpflichtet bin.  Staatliche Stellen verlangen zum Teil, dass die Übersetzung anhand des Originals hergestellt wird. Bitte erkundigen Sie sich vor der Auftragserteilung bei der entsprechenden Einrichtung, ob dies der Fall ist. Der Erhalt der Originaldokumente wird von mir quittiert.

Klären Sie vor der Auftragserteilung bei den zuständigen Behörden, welche Dokumente in Ihrer Angelgenheit übersetzt werden sollen.

 

Für die Verwendung im internationalen Rechtsverkehr kann zusätzlich eine Apostille notwendig werden. Diese bedarf ebenfalls einer Übersetzung. Bitte erkundigen Sie sich vor der Auftragserteilung bei den entsprechenden ausländischen Stellen (insbesondere Botschaften oder Konsulaten), ob eine Apostille für Ihr Dokument benötigt wird und reichen Sie ggf. beides zur Übersetzung ein.

 

Um einen Kostenvoranschlag für die Übersetzung  zu bekommen, ist ein per E-Mail gesendeter Digitalscan Ihres Dokumentes ausreichend. Ich mache Ihnen dann ein kostenloses und faires Preisangebot.

 

Ihre Daten und Unterlagen werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Die beglaubigte Übersetzung wird in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften erstellt.

Druckversion Druckversion | Sitemap
Copyright © 2017 Unternehmensberater und Übersetzer für ukrainischen Markt - Ukraine